Qui dalle mie parti si dice....
Moderatore: Moderatore
Qui dalle mie parti si dice....
ABBOCCANO I LUCCI!!! :flower:
Kodak questa è una mia piccola rivincita.... :flower: :hello1:
Kodak questa è una mia piccola rivincita.... :flower: :hello1:
"Che cosa sarebbe l'umanità, signore, senza la donna?" "Sarebbe scarsa, signore, terribilmente scarsa". (Mark Twain)
Bravo!!! La traduzione è abboccano i lucci (pesci) all'amo!! :flower:apsa ha scritto:Il luccio notoriamente ha un mucchio di denti, aguzzi e affilati peggio degli squali!
da noi si dice "ce sei cascato cò tutte 'e scarpe" e sicuramente lo si usa anche da voi :flower:
Il bello è che sta abboccando ancora.... :flower: :flower: :flower:
"Che cosa sarebbe l'umanità, signore, senza la donna?" "Sarebbe scarsa, signore, terribilmente scarsa". (Mark Twain)
Sally78 ha scritto:Bravo!!! La traduzione è abboccano i lucci (pesci) all'amo!! :flower:apsa ha scritto:Il luccio notoriamente ha un mucchio di denti, aguzzi e affilati peggio degli squali!
da noi si dice "ce sei cascato cò tutte 'e scarpe" e sicuramente lo si usa anche da voi :flower:
Il bello è che sta abboccando ancora.... :flower: :flower: :flower:
Vuoi renderci edotti ? :faroah:
A scuola andavo sempre benissimo.
Era al ritorno che spesso mi perdevo.
Andrea
Era al ritorno che spesso mi perdevo.
Andrea
apsa ha scritto:Sally78 ha scritto:Bravo!!! La traduzione è abboccano i lucci (pesci) all'amo!! :flower:apsa ha scritto:Il luccio notoriamente ha un mucchio di denti, aguzzi e affilati peggio degli squali!
da noi si dice "ce sei cascato cò tutte 'e scarpe" e sicuramente lo si usa anche da voi :flower:
Il bello è che sta abboccando ancora.... :flower: :flower: :flower:
Vuoi renderci edotti ? :faroah:
Volevo semplicemente far capire a KODAK che almeno per una volta ha abboccato lui ad uno scherzo che gli ho fatto mezz'ora fa!! :flower:
"Che cosa sarebbe l'umanità, signore, senza la donna?" "Sarebbe scarsa, signore, terribilmente scarsa". (Mark Twain)
continuo a non capire.... quale scherzo!!! :cyclopsani:Sally78 ha scritto:apsa ha scritto:Sally78 ha scritto: Bravo!!! La traduzione è abboccano i lucci (pesci) all'amo!! :flower:
Il bello è che sta abboccando ancora.... :flower: :flower: :flower:
Vuoi renderci edotti ? :faroah:
Volevo semplicemente far capire a KODAK che almeno per una volta ha abboccato lui ad uno scherzo che gli ho fatto mezz'ora fa!! :flower:
Nella vita ci vuole culo, o ce l’hai o te lo fanno!!!
-------------------------------------

-------------------------------------

Si vabbè CIAO!!kodak ha scritto:continuo a non capire.... quale scherzo!!! :cyclopsani:Sally78 ha scritto:apsa ha scritto:
Vuoi renderci edotti ? :faroah:
Volevo semplicemente far capire a KODAK che almeno per una volta ha abboccato lui ad uno scherzo che gli ho fatto mezz'ora fa!! :flower:
"Che cosa sarebbe l'umanità, signore, senza la donna?" "Sarebbe scarsa, signore, terribilmente scarsa". (Mark Twain)
Per conto mio, gli scherzi più beli sono quelli in cui la "vittima" si rende conto dello scherzo a distanza di tempo.
In questo, so essere moooolto paziente!
Per esempio: ho fatto uno scherzo alle F.S.: ho comprato un biglietto andata-ritorno Roma-Marsiglia, ma non sono partito per niente! :flower:
In questo, so essere moooolto paziente!
Per esempio: ho fatto uno scherzo alle F.S.: ho comprato un biglietto andata-ritorno Roma-Marsiglia, ma non sono partito per niente! :flower:
A scuola andavo sempre benissimo.
Era al ritorno che spesso mi perdevo.
Andrea
Era al ritorno che spesso mi perdevo.
Andrea