Traducete...

Discussioni Generali 2 e 4 ruote

Moderatore: Moderatore

Rispondi
Messaggio
Autore
marione
Storic Member
Storic Member
Messaggi: 6849
Iscritto il: 24/01/2007, 14:33
Località: trentino

Traducete...

#1 Messaggio da marione »

Ciao raga la foto è stata presa su internet... però ditemi un po voi come tradurreste la R che c'è quando la lancetta del carburate arriva in riserva...

io pensavo appunto la R di riserva... però essendo un'auto jap deve avere per forza un altro significato...

Voi che dite ???

Immagine
Ago
Old Member
Old Member
Messaggi: 2894
Iscritto il: 24/07/2007, 17:43
Località: Trentino

#2 Messaggio da Ago »

dici? a rigor di logica dovrebbe indicare la riserva. in fondo la strumentazione credo sia adattata almeno per l'europa, se proprio non per l'itaglia.

ad esempio, non hai la guida a destra, vero? almeno non mi pareva :flower:
i am lonely but you can free me,
all in the way that you smile
Mr.Pik
Storic Member
Storic Member
Messaggi: 5940
Iscritto il: 24/01/2007, 14:38
Località: Siena

#3 Messaggio da Mr.Pik »

Forse vuol dire Rescue o Reserve
Avatar utente
apsa
Moderatore
Moderatore
Messaggi: 13817
Iscritto il: 24/01/2007, 21:13
Località: roma

#4 Messaggio da apsa »

Mi pare probabile che "R" indichi proprio la Riserva.

In inglese ci avrebbero messo "E" per Empty (vuoto), o magari 1 per pieno, 1/2 metà, 0 per vuoto.

In giapponese proprio non esiste la "R", il loro alfabeto ha gli ideogrammi... :flower:
A scuola andavo sempre benissimo.
Era al ritorno che spesso mi perdevo.


Andrea
marione
Storic Member
Storic Member
Messaggi: 6849
Iscritto il: 24/01/2007, 14:33
Località: trentino

#5 Messaggio da marione »

Io penso che proprio la parola " riserva" non esiste in jap.. però magari l'hanno europizzata... bho !!!
Mr.Pik
Storic Member
Storic Member
Messaggi: 5940
Iscritto il: 24/01/2007, 14:38
Località: Siena

#6 Messaggio da Mr.Pik »

apsa ha scritto:Mi pare probabile che "R" indichi proprio la Riserva.

In inglese ci avrebbero messo "E" per Empty (vuoto), o magari 1 per pieno, 1/2 metà, 0 per vuoto.

In giapponese proprio non esiste la "R", il loro alfabeto ha gli ideogrammi... :flower:
Ma tutte le macchine jap di esportazione hanno le scritte in inglese. Ho avuto 2 Suzuky ed era tutto in iglese. E' la seconda lingua praticata nel jap commerciale.
Avatar utente
apsa
Moderatore
Moderatore
Messaggi: 13817
Iscritto il: 24/01/2007, 21:13
Località: roma

#7 Messaggio da apsa »

Mr.Pik ha scritto:
apsa ha scritto:Mi pare probabile che "R" indichi proprio la Riserva.

In inglese ci avrebbero messo "E" per Empty (vuoto), o magari 1 per pieno, 1/2 metà, 0 per vuoto.

In giapponese proprio non esiste la "R", il loro alfabeto ha gli ideogrammi... :flower:
Ma tutte le macchine jap di esportazione hanno le scritte in inglese. Ho avuto 2 Suzuky ed era tutto in iglese. E' la seconda lingua praticata nel jap commerciale.
Potrebbe anche significare "Refill" cioé "Riempire", come consiglio...
"Riempilo o ti fermi" ! :flower:
A scuola andavo sempre benissimo.
Era al ritorno che spesso mi perdevo.


Andrea
Ago
Old Member
Old Member
Messaggi: 2894
Iscritto il: 24/07/2007, 17:43
Località: Trentino

#8 Messaggio da Ago »

Per me stà per "relax", ossia non ti inkazzare quando ti fermi perchè hai finito il carburante, che è solo colpa tua :compress:
i am lonely but you can free me,
all in the way that you smile
Mr.Pik
Storic Member
Storic Member
Messaggi: 5940
Iscritto il: 24/01/2007, 14:38
Località: Siena

#9 Messaggio da Mr.Pik »

Ago ha scritto:Per me stà per "relax", ossia non ti inkazzare quando ti fermi perchè hai finito il carburante, che è solo colpa tua :compress:
...oppure "ripensaci" .... e compera un'altra auto! :faroah:
marione
Storic Member
Storic Member
Messaggi: 6849
Iscritto il: 24/01/2007, 14:33
Località: trentino

#10 Messaggio da marione »

io comunque spesso leggo F per indicare pieno e E per indicare vuoto o riserva... la R mi è sconosciuta... :cyclopsani:
marione
Storic Member
Storic Member
Messaggi: 6849
Iscritto il: 24/01/2007, 14:33
Località: trentino

#11 Messaggio da marione »

ok appena scoperto che anche nell'audi di Minny ci sta la R ad indicare che il serbatoio è vuoto... boh!! :cyclopsani:
Paolo66
Old Member
Old Member
Messaggi: 3397
Iscritto il: 10/04/2007, 10:25
Località: Padania

#12 Messaggio da Paolo66 »

Mr.Pik ha scritto:Forse vuol dire Rescue o Reserve
Si, mi sembra l'eventualità più plausibile.


Comunque non italianizzato in Riserva, al limite L (*)





(*) Liselva. :flower:
Avatar utente
apsa
Moderatore
Moderatore
Messaggi: 13817
Iscritto il: 24/01/2007, 21:13
Località: roma

#13 Messaggio da apsa »

Paolo66 ha scritto:
Mr.Pik ha scritto:Forse vuol dire Rescue o Reserve
Si, mi sembra l'eventualità più plausibile.


Comunque non italianizzato in Riserva, al limite L (*)





(*) Liselva. :flower:
Effettivamente nel sud-est asiatico e in giappone, come anche in cina, la "r" è ploplio sconosciuta.
:flower: :flower:
"uomo che addolmentale con sedele che plude, svegliale con dito che puzza" :flower: :flower:
A scuola andavo sempre benissimo.
Era al ritorno che spesso mi perdevo.


Andrea
Rispondi